漢文-日本語翻訳練習サイト

初級篇

初級篇

 初級篇は、先の入門篇の続き物となっております。

 

 どうぞご活用ください。

初級篇記事一覧

第十六回漢文翻訳練習「場所を表す前置詞『於』」

 お久しぶりです。造言主です。 今日から初級篇に入って行きます。漢文の習得を目指して引き続き漢文の翻訳練習を頑張って行きましょう。

≫続きを読む

 

第十六回漢文翻訳練習の練習問題の解答

 こんにちは。造言主です。 今日は前回第十六回目の漢文翻訳練習「場所を表す前置詞『於』」の翻訳問題の答え合わせです。

≫続きを読む

 

第十七回漢文翻訳練習「時間を表す名詞」

 こんにちは。造言主です。 …なんだか最近、記事更新の間隔がやや大きくなりつつありますが、最低週二回(第○回翻訳練習とその答え合わせの合計二回)は更新していくつもりですので、週一回は覗いてみてくださいね。 さて、今日の勉強は漢文の「時間を表す」名詞についてです。はりきって翻訳に挑戦していきましょう。

≫続きを読む

 

第十七回漢文翻訳練習の翻訳問題解答

 こんにちは。造言主です。 今日は前回、第十七回漢文翻訳練習「時間を表す名詞」の翻訳問題の解答ですね。

≫続きを読む

 

第十八回漢文翻訳練習:漢文の数量補語

 お久しぶりです造言主です。 今日は第十八回目の漢文翻訳練習ですね。 最近は仕事上のストレスで鬱鬱としていて、なかなか作業に取り掛かれなかったのですが、そろそろ前回の記事から一週間近く経ちましたからね。 記事更新していきたいと思います。

≫続きを読む

 

第十八回漢文翻訳の問題の解答

 こんにちは。造言主です。 今日は、第十八回漢文翻訳練習「漢文の数量補語」の練習の解答です。

≫続きを読む

 

第十九回漢文翻訳練習「数詞の使い方」

 こんにちは。 造言主です。 今日は、漢文翻訳練習の第十九回目。「一」「二」「三」などの、数を表す言葉「数詞」の使い方を学んでいきますよ。

≫続きを読む

 

第十九回漢文翻訳練習の解答

 こんばんは。造言主です。 時間があったので珍しく答え合わせも更新。 前回第十九回の漢文翻訳練習「数詞を使った漢文」の翻訳練習の答え合わせをします。

≫続きを読む

 

第二十回漢文翻訳練習「有・無」構文

 こんにちは。造言主です。 今日は、漢文翻訳練習第二十回。漢文における「有」「無」を用いた構文を学びますよ~。

≫続きを読む

 

第二十回の翻訳問題の解答

 おはようさんです。造言主です。 今日は第二十回漢文翻訳練習「有無構文」にて学んだ「甲有乙「甲無乙」という構文の翻訳練習の答え合わせですね。

≫続きを読む

 

第二十一回漢文翻訳練習:存現文

 お久しぶりです。造言主です。 今日は、漢文翻訳練習第二十一回。漢文の存現文を勉強します。ぼちぼち頑張っていきましょう。

≫続きを読む

 

第二十一回漢文翻訳練習の翻訳練習答え合わせ

 こんにちは。造言主です。 今日は、前回第二十一回漢文翻訳練習「存現文」の翻訳練習の解答を示します。

≫続きを読む

 

第二十二回漢文翻訳練習:使役を表す文

 二週間ぶりです。造言主です。 最近、仕事上のストレスでネトゲに耽ったりふて寝してたりで更新できてませんでした。 六月頃まではなかなか本調子に戻れないかもですが、気長にお付き合いくだされば幸いです。 今日は第二十二回漢文翻訳練習。漢文の「使役文」を勉強します。

≫続きを読む

 

第二十二回漢文翻訳練習の練習の解答

 こんばんは。造言主です。 今日は、第二十二回漢文翻訳練習「使役文」の答え合わせです。

≫続きを読む

 

第二十三回漢文翻訳練習:漢文の助動詞

 こんにちは。造言主です。 漢文翻訳練習も大分進みましたね…ぶっちゃけ私が大学時代身に付けた漢文の基本構文は、第三十回までには終わりそうです。 あとは一部例外と語彙の問題になりますので、辞書があれば漢文はほぼマスターしたと言える状況になると思います。 ゴール(?)はもうすぐそこです。はりきって漢文を...

≫続きを読む

 

第二十三回漢文翻訳練習の問題の解答

 こんばんは。造言主です。 今日は、第二十三回漢文翻訳練習「助動詞」にて勉強した、助動詞を使った漢文の翻訳練習の解答ですね。

≫続きを読む

 

第二十四回漢文翻訳練習「状況可能の『可』・実現可能の『得』」

 お久しぶりです。造言主です。 今回は、漢文翻訳練習第二十四回。前回学んだ可能の「可」について少し補足しておきます。ついでに「得」という助動詞っぽいもう一つの可能表現についても勉強します。

≫続きを読む

 

第二十四回漢文翻訳練習の練習解答

 こんにちは。造言主です。 今回は第二十四回漢文翻訳練習「状況可能の『可』、実現可能の『得』」の翻訳練習の解答です。

≫続きを読む

 

第二十五回漢文翻訳練習「漢文の前置詞」

 こんばんは。お久しぶりです。造言主です。 今回は漢文翻訳練習第二十五回。漢文の「前置詞」を学びます。その前に:謝意―前回の漢文翻訳の解答について今回の記事更新に当たり、実は前回の漢文翻訳の解答の記事も更新してあります。本当は先週16日の段階でもうできていたのですが…アップロードするのをすっかり忘れ...

≫続きを読む

 

第二十五回漢文翻訳練習の練習解答

 おはようございます。 造言主です。 今日は、第二十五回漢文翻訳練習「漢文の前置詞」で提示した練習問題の答え合わせです。

≫続きを読む

 

第二十六回漢文翻訳練習「名詞の修飾」

 おはようございます。造言主です。 今回は、漢文翻訳練習第二十六回。漢文における名詞修飾の方法について勉強していきます。

≫続きを読む

 

第二十六回漢文翻訳練習の練習解答

 おはようございます。造言主です。 今日は、第二十六回漢文翻訳練習「漢文の名詞修飾」の練習問題答え合わせです。

≫続きを読む

 

第二十七回漢文翻訳練習:「漢文の受動文」

 お久しぶりです。造言主です。 今回は翻訳練習第二十七回。漢文の受動文、すなわち「甲に乙される」という意味を表す、受け身の文について学びます。

≫続きを読む

 

第二十七回漢文翻訳練習の問題解答

 おはようございます。造言主です。 今日は、第二十七回漢文翻訳練習「漢文の受動態」で出した練習問題の答え合わせをします。

≫続きを読む

 

第二十八回漢文翻訳練習「漢文の接続詞」

 二週間ぶりです。造言主です。 今日は、日本語の「接続詞」「接続助詞」に当たる漢文の品詞「接続詞」を勉強します。 はりきって勉強していきましょう。

≫続きを読む

 

第二十八回漢文翻訳練習の問題解答

 おはようございます。造言主です。 今日は、前回第二十八回漢文翻訳練習「漢文の接続詞」の練習問題解答ですね。

≫続きを読む

 

第二十九回漢文翻訳練習

 一か月近くぶりです。 造言主です。 今回は漢文の「語気助詞」について学びます。

≫続きを読む

 

第二十九回漢文翻訳練習の問題解答

 こんにちは。 造言主です。 今日は、第二十九回漢文翻訳練習「漢文の語気助詞」で出した練習問題の解答を示します。

≫続きを読む

 

第三十回漢文翻訳練習「疑問詞疑問文」

 こんにちは。造言主です。 漢文翻訳練習もとうとう三十回目ですね。 漢文の文法上の勉強は、今回習うので最後です。 あとはぼちぼち、書き忘れたものをいくつか記事にしていくつもりです。 基礎的な漢文法習得まであと一歩。はりきっていきましょう。

≫続きを読む

 

第三十回漢文翻訳練習の答え合わせ

 こんばんは。 造言主です。 今回でとりあえず漢文の基本は終わりです。答え合わせをしていきましょう。

≫続きを読む

 

ホーム RSS購読 サイトマップ
入門篇 初級篇 超速理解漢文法 原典講読1「論語注疏解経」 書籍・サイト紹介