漢文-日本語翻訳練習サイト

第二十二回漢文翻訳練習の練習の解答

第二十二回翻訳練習の答え合わせ

 こんばんは。造言主です。

 

 今日は、第二十二回漢文翻訳練習「使役文」の答え合わせです。

解答は、以下の通りです。

練習問題1:次の漢文を日本語にしてみよう。

(1)王遣人習医学。
解答:王は人を派遣して医学を習わせた。

 

(2)男教其子習英語。
解答:男はその息子に教えて英語を習わせた。

 

(3)天使我失望。
解答:天は私を失望させた。

 

(4)神使我為人。
解答:神は私を人たらしめた。

 

(5)請令我往日本。
解答:どうか私に命じて日本に行かせてください。

 

(6)王命将軍討不服之民。
解答:王は将軍に命令して、従わない民を討伐させた。

語釈:請~…どうか~てください 不服之民…まつろわぬ民。従わない民。

 

軽く解説:「使」以外の使役文は、「~に…するように命じた=~に…することを命じた」「~に…することを教えた」などのように訳すことも可能。その辺は文脈と訳者の解釈次第。

 

練習問題2:次の日本語を漢文にしてみよう。

(1)漢字が中国語を中国語たらしめている。
翻訳:漢字使中国語為中国語。

 

(2)私は友に本を買わせた。
翻訳:我使友買本。

 

(3)王は将軍に命じて敵を討たせる。
翻訳:王命将軍討敵。

 

(4)王は将軍を遣わして他国を征服させた。
翻訳:王遣将軍征服他国。

 

軽く解説:「本」という言葉は、漢文では普通「書」と言うので、(2)の翻訳は「我使友買書」というべきかもしれない。私は文法上不可欠な語彙を除き、語彙面ではあまり古漢語にこだわってはいないので、当ブログでは古漢語の語彙でも現代日本語の語彙でも、どちらでもよいことにしている。

 今日の漢文翻訳練習はここまでです。お疲れ様でした。

関連ページ

第十六回漢文翻訳練習「場所を表す前置詞『於』」
今日は、「場所で」「場所において」という意味の日本語を漢文に翻訳する練習をします。
第十六回漢文翻訳練習の練習問題の解答
例のごとく前回の漢文-日本語翻訳練習の答え合わせをしていきます。
第十七回漢文翻訳練習「時間を表す名詞」
今日は、漢文の時間を表す名詞について勉強します。
第十七回漢文翻訳練習の翻訳問題解答
前回の翻訳練習の解答を示します。
第十八回漢文翻訳練習:漢文の数量補語
ここでは、漢文における「数量補語」を学びます。大分高度な文の翻訳練習になってきましたが、ともかくやってみてくださいね。
第十八回漢文翻訳の問題の解答
前回の漢文翻訳の解答を示します。
第十九回漢文翻訳練習「数詞の使い方」
ここでは、「一」「二」「三」などの、数を表す言葉の使い方を学んでいきます。今日も漢文と日本語の翻訳作業を頑張って行きましょう!
第十九回漢文翻訳練習の解答
今日は、数詞を扱った前回の漢文翻訳の解答を示します。
第二十回漢文翻訳練習「有・無」構文
今回は、漢文の「ある」「ない」を表す構文の翻訳練習をします。
第二十回の翻訳問題の解答
今日は、前回学んだ「有り無し構文」の翻訳の答え合わせをしますよー。
第二十一回漢文翻訳練習:存現文
ここでは、漢文の存現文を学びます。
第二十一回漢文翻訳練習の翻訳練習答え合わせ
今回は、前回習った漢文の「存現文」の練習の答え合わせをします。
第二十二回漢文翻訳練習:使役を表す文
ここでは、漢文の「~させる」という使役を表す文型を学びます。
第二十三回漢文翻訳練習:漢文の助動詞
今日は、漢文の助動詞について扱います。
第二十三回漢文翻訳練習の問題の解答
前回勉強した、助動詞を使った漢文の翻訳練習の答え合わせをします。
第二十四回漢文翻訳練習「状況可能の『可』・実現可能の『得』」
前回学んだ状況可能の「可」について、補足します。
第二十四回漢文翻訳練習の練習解答
前回学んだ状況可能の「可」の翻訳練習解答です。
第二十五回漢文翻訳練習「漢文の前置詞」
この記事では、漢文の前置詞について勉強します。
第二十五回漢文翻訳練習の練習解答
この記事では、前回学んだ前置詞の練習問題の答え合わせをします。
第二十六回漢文翻訳練習「名詞の修飾」
今回は、漢文における名詞の修飾方法について書いていきます。
第二十六回漢文翻訳練習の練習解答
前回の答え合わせをします。
第二十七回漢文翻訳練習:「漢文の受動文」
ここでは、漢文の受動文を学びます。
第二十七回漢文翻訳練習の問題解答
第二十七回漢文翻訳練習の練習問題の答え合わせをします。
第二十八回漢文翻訳練習「漢文の接続詞」
この記事では、日本語の接続詞・接続助詞にあたる、漢文の「接続詞」を勉強します。
第二十八回漢文翻訳練習の問題解答
今回は、前回の練習問題の解答を示します。
第二十九回漢文翻訳練習
この記事では、漢文の主な語気助詞を勉強します。
第二十九回漢文翻訳練習の問題解答
第三十回漢文翻訳練習「疑問詞疑問文」
今回は、疑問詞と、疑問詞を使った文型「疑問詞疑問文」を勉強します。
第三十回漢文翻訳練習の答え合わせ

ホーム RSS購読 サイトマップ
入門篇 初級篇 超速理解漢文法 原典講読1「論語注疏解経」 書籍・サイト紹介