漢文-日本語翻訳練習サイト

文法第十三練習解答

文法第十三練習解答

 今回は、前回の感嘆倒置の練習問題の解答を示します。

問題確認

 まずは問題の確認から。

 

 問題は以下の通りでした。

 

練習問題1:次の感嘆倒置を含む漢文を、訓読・翻訳してみよう。

(1) 嗚呼偉哉古之聖王。
(2) 大哉中国。
(3) 美麗哉我之妻也。
(4) 善治国哉彼賢王也。

 

練習問題2:次の書き下し文を、感嘆倒置を起こした漢文に復元してみよう。

(1) 哀れむべきかな、此の嬰児や。
(2) 未だ丈夫と謂ふに足らざるかな、我が子や。
(3) 長久なるかな、人の生や。 人の生→今回は、「人之生」としておきます。
(4) 嗚呼実に道に暗きかな、此の豎子や。

 

語釈:嬰児[えいじ]…幼い子供。 丈夫[ぢゃうぶ]…立派な大人の男。 暗い…疎い。 豎子[じゅし]…子供。がき。小僧。

 

 なお、「人之生」は実は「人生」でも全く問題ありません。単に語数的な問題で「之」にしたかっただけです。文法上はどちらも正しいです。

 

練習問題3:次の感嘆倒置を含む漢文を、訓読・翻訳してみよう。

(1) 久哉我不帰郷。 帰郷…郷[さと]に帰る。
(2) 久哉我国之王為暴君。 為~…~と為[な]る。「~となる」の意。
(3) 甚哉民恨其王。 其…ここでは、「民の」。つまり、「自分たちの」。
(4) 甚哉王不信臣。 臣…臣下。

 

練習問題4:次の書き下し文を、感嘆倒置を含む漢文へと復元してみよう。

(1) 久しきかな、万国の相ひ争ふこと。
(2) 久しきかな、年少の年輩を敬わざること。
(3) 甚だしきかな、男の其の子を罵ること。
(4) 甚だしきかな、嬰児の哭くこと。 哭[な]く…声をあげて泣く。

練習1・2の解答

 解答は以下の通りです。

 

練習問題1:次の感嘆倒置を含む漢文を、訓読・翻訳してみよう。

(1) 嗚呼偉哉古之聖王。
解答
訓読:嗚呼偉きかな、古の聖王や。
翻訳:ああ偉いなぁ、古代の聖王は。

 

(2) 大哉中国。
解答
訓読:大きなるかな、中国や。
翻訳:大きいなぁ、中国は。

 

(3) 美麗哉我之妻也。
解答
訓読:美麗なるかな、我の妻や。
翻訳:美麗だなぁ、私の妻は。

 

(4) 善治国哉彼賢王也。
解答
訓読:善く国を治むるかな、彼の賢王や。
翻訳:善く国を治めるなぁ、あの賢い王様は。

 

練習問題2:次の書き下し文を、感嘆倒置を起こした漢文に復元してみよう。

(1) 哀れむべきかな、此の嬰児や。
解答:可哀哉此嬰児也。

 

(2) 未だ丈夫と謂ふに足らざるかな、我が子や。
解答:未足謂丈夫哉我子也。

 

(3) 長久なるかな、人の生や。 人の生→今回は、「人之生」としておきます。
解答:長久哉人之生也。

 

(4) 嗚呼実に道に暗きかな、此の豎子や。
解答:嗚呼実暗於道哉此豎子也。

 

解説:文末の「也」の字はあってもなくても可。

練習3・4

 解答は以下の通りです。

 

練習問題3:次の感嘆倒置を含む漢文を、訓読・翻訳してみよう。

(1) 久哉我不帰郷。 帰郷…郷[さと]に帰る。
解答
訓読:久しきかな、我の郷に帰らざること。
翻訳:久しいなぁ、私が故郷に帰らなくなってから。

 

(2) 久哉我国之王為暴君。 為~…~と為[な]る。「~となる」の意。
解答
訓読:久しきかな、我が国の王の暴君と為ること。
翻訳:久しいなぁ、我が国の王が暴君となってから。

 

(3) 甚哉民恨其王。 其…ここでは、「民の」。つまり、「自分たちの」。
解答
訓読:甚だしきかな、民の其の王を恨むこと。
翻訳:甚だしいなぁ、民が自分たちの王を恨むことといったら。

解説:漢文の「其」は単に前の文脈にある言葉を指します。今回の場合は文脈的に、「其」は「民」を指します。なので訳し方としては「自分たちの」となりますね。

 

(4) 甚哉王不信臣。 臣…臣下。
解答
訓読:甚だしきかな、王の臣を信ぜざること。
翻訳:甚だしいなぁ、王が臣下を信じないことといったら。

 

練習問題4:次の書き下し文を、感嘆倒置を含む漢文へと復元してみよう。

(1) 久しきかな、万国の相ひ争ふこと。
解答:久哉万国相争。

 

(2) 久しきかな、年少の年輩を敬わざること。
解答:久哉年少不敬年輩。
補足:問題文の「敬わざる」ですが、正しくは「敬はざる」でした。書き間違いです。申し訳ない。

 

(3) 甚だしきかな、男の其の子を罵ること。
解答:甚哉男罵其子。
解説:訳を載せていませんが、この「其」は直前の「男」を指します。なので訳すなら「其子」は「自分の子供」となりますよ。

 

(4) 甚だしきかな、嬰児の哭くこと。 哭[な]く…声をあげて泣く。
解答:甚哉嬰児哭。

関連ページ

当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第一:基本文型
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第一練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第二:副詞
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第二練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第三:前置詞句
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第三練習問題解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第四:助動詞
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第四練習問題解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第五:補語
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第五練習問題
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第六:兼語動詞
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第六練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第七:終助詞
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第七練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第八:接続詞
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第八練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第九:複主構文
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第九練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十:否定倒置
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十一:疑問倒置
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十一練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十二:存現倒置
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十二練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十三:感嘆倒置
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十四:強調倒置
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十四練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十五:主題構文
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十五練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十六:省略
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
文法第十六練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
句法第一:名詞句
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
句法第一練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
句法第二:形容詞句
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
句法第二練習解答
当ブログは、大学時代に漢文読解に勤しんでいた私が、日本語を漢文に翻訳する「漢作文」を気ままにやっていくものです。漢文法・漢作文に興味のある方はどうぞご利用ください。
詞法第一:数詞
今回は、数詞について学びます。
詞法第二:疑問詞
漢文における疑問詞について説明します。
語法
今回は漢文の語法について勉強します。
超速理解漢文法 閉講
超速理解漢文法もこれにて終了。終わりの挨拶をして、幕を閉じたいと思います。

ホーム RSS購読 サイトマップ
入門篇 初級篇 超速理解漢文法 原典講読1「論語注疏解経」 書籍・サイト紹介